Pages

Friday, February 1, 2013

What Isaiah Was Jesus Reading?



In Luke chapter 4: 14 - 30 we read of Jesus’ return to his hometown of Nazareth.  This wasn’t quite the triumphant return of the “local boy made good.” Instead he was rejected by his friends and family and was dragged out of town by the furious citizens who wanted to kill him by throwing him off the edge of a cliff.

Ignoring for the moment the fact that there is no “cliff” from which he could have been thrown, I am curious this morning about what Jesus read in the synagogue that provoked such a reaction.  Luke tells us that “the scroll of the prophet Isaiah was handed to him.”  John P Meier suggests that Jesus chose the passage himself as “[i]t is anachronistic to think of a universally observed lectionary for synagogue services in the early 1st century A.D.”[i]   Unrolling it, he came to the place where it is written:

“The Spirit of the Lord is on me,
    because he has anointed me
    to proclaim good news to the poor.
He has sent me to proclaim freedom for the prisoners
    and recovery of sight for the blind,
to set the oppressed free,
    to proclaim the year of the Lord’s favor.”

But here we have a problem.  This text that Jesus read[ii] , as Luke records it, is not found in the book of Isaiah.  It is actually a conflation of two different (but not complete) parts of Isaiah.

Isaiah 61: 1 - 2
Isaiah 58: 6
1 The Spirit of the Sovereign Lord is on me,
    because the Lord has anointed me
    to proclaim good news to the poor.
He has sent me to bind up the brokenhearted,
    to proclaim freedom for the captives
    and release from darkness for the prisoners,
2 to proclaim the year of the Lord’s favor
    and the day of vengeance of our God,
    to comfort all who mourn,
6 “Is not this the kind of fasting I have chosen:
to loose the chains of injustice
    and untie the cords of the yoke,
to set the oppressed free
    and break every yoke?

The not quite complete passage from Isaiah 61: 1 – 2 has been interrupted with a single line from a single verse from chapter 58: 6.  The lines above in bold have been dropped from Luke’s account of Jesus’ reading in the Nazareth synagogue. 

So here’s the question:  How do we account for this strange reading?
And here are several possible (but not necessarily equally plausible) solutions:

Possibility 1 – The synagogue at Nazareth had a garbled copy of the book of Isaiah.  In an era of hand copied texts, there were frequent mistakes in the process.  Words and lines were dropped or repeated, words were rearranged or changed.  Various parts were merged together…. It is possible that the scroll owned by the local synagogue in Nazareth actually included this conflated variant reading.

Possibility 2 – Jesus, while reading from chapter 61 (and remember that the chapter and verse divisions came much, much, much later…) ‘improvised’ a little and included the line from chapter 58 from memory. 

Possibility 3- The source Luke consulted during his preliminary investigations had an imprecise memory.  Eyewitness testimony, while important, should be handled with caution.  Human memory is more fluid than we might like to admit. 

Possibility 4 – Luke bungled.  Perhaps his information was, in fact, completely reliable, but Luke failed to record it accurately.

Possibility 5 – Luke has purposefully changed the text in order accommodate his narrative and theological goals.  The gospels are not court room transcripts of historical events.  That Luke might have altered the content of Jesus’ Sabbath day reading and subsequent discourse in the synagogue shouldn’t be surprising.





[i] Meier, John P. A Marginal Jew: Rethinking the Historical Jesus Vol:1 The Roots of the Problem and the Person, Doubleday, New York, New York, 1991,  pg. 302
[ii] And here again, I am ignoring for the moment, the question that should be asked, ‘Could Jesus even read?’

No comments:

Post a Comment